Restauracja Pokusa w Białowieży

Odpoczywając w sercu Puszczy Białowieskiej zapraszamy Państwa do skorzystania z oferty Restauracji Pokusa. Oferowane przez nas dania przygotowywane są ze świeżych i ekologicznych produktów. Zapewniamy doskonałą obsługę kelnerską oraz komfortowe warunki do delektowania się „smakami Puszczy Białowieskiej”. Dodatkową zaletą naszej Restauracji jest konkurencyjność cenowa w stosunku do innych tego typu miejsc w Białowieży. Restauracja Pokusa dysponuje 52 miejscami, zaś nasza elastyczność i profesjonalizm sprawi, iż będziecie Państwo mogli poświęcić swój czas na odpoczynek.
Przekąski zimne ⁄ Starters |
||
Mix sałat i ziół podany z serem korycińskim, borowikami i sosem winegret Mixed lettuces and herbs served with shaved smoked cheese, mushrooms and vinaigrette |
||
Kompozycja sałat i warzyw z wędzoną piersią kaczki i czosnkiem niedźwiedzim Lettuces and vegetables served with smoked duck’s breast |
||
Bliny gryczane z piersią kaczki wędzonej, serem korycińskiem i śledziem Buckwheat blinis with smoked duck’s breast and cream fraiche, regional cheese and herring |
||
Śledź podany na sposób białowieski Herring served with mushrooms, honey and pickles |
||
Smalczyk sporządzony według tradycyjnej receptury Traditional, homemade pork lard with herbs, onions and apple |
||
Słonina kresowa podana na sposób białoruski z cebulą, świeżym czosnkiem i kieliszkiem wódki Belarussian-style pork fat served with onions, fresh garlic and shot of vodka |
||
Carpaccio z jelenia podane z ziołami i serem korycińskim Deer Carpaccio served with herbs and shaved regional cheese |
||
Przekąski gorące ⁄ Warm appetizers |
||
Placuszki z ziarnami zbóż, słonecznika i płatków owsianych podane z sosem z leśnych grzybów Homemade pancakes with sunflower seed, various grains served with mushrooms sauce |
||
Świeżyna wieprzowa podana z ogórkiem kiszonym Chopped and cooked pork served with pickles |
||
Kopytka smażone z boczkiem podane z ogórkiem kiszonym Fried potato dumplings served with pickles |
||
Babka ziemniaczana podana z sosem grzybowym lub śmietaną Potato cake served with mushroom sauce or sour cream |
||
Zupy ⁄ Soups |
||
Zupa opieńkowa Honey fungus soup |
||
Żurek z kiełbasą wędzoną i boczkiem Polish sour cream soup with smoked sausage and bacon |
||
Rosół z zacierką domową Chicken broth with homemade noodles |
||
Chłodnik podlaski z ziemniakami opiekanymi Polish cold soup in Podlaski style served with roasted potatoes |
||
Pochlopka Białoruska z grzankami (zupa sezonowa podawana na przełomie maja i czerwca) Belarusian cold soup 'Pochlopka' with croutons (seasonal soup served in May and June) |
||
Dania gorące ⁄ Main courses |
||
Żeberka duszone, podane z kapustą zasmażaną, boczkiem wędzonym i ziemniakami opiekanymi Pork ribs served with fried sauerkraut, smoked bacon and roasted potatoes | ||
Filet z kurczaka podawany z naleśnikami i warzywami Chicken fillet with pancakes’ filled with vegetables |
||
Sandacz smażony w sosie z leśnych grzybów, podany z warzywami duszonymi i ziemniakami opiekanymi Fried pike perch served with vegetables, fried potatoes and mushroom sauce |
||
Smażony filet z okonia podany z chrupiącymi tostami i grzybami duszonymi w śmietanie Fried perch fillet with toasts, forest mushrooms and sour cream |
||
Myśliwska pieczeń z dzika, podana z kopytkami i buraczkami zasmażanymi Roasted boar with potato dumplings and stir fried beetroots |
||
Gulasz z jelenia podany z babką ziemniaczaną i smażoną fasolką szparagową na maśle z czosnkiem Deer stew with potato cake, fried green beans and garlic butter |
||
Udko z kaczki duszone w cydrze podane z buraczkami na ciepło i obsmażanymi pierogami z kaszą gryczaną Cider braised duck legs served with fried beetroot and buckwheat dumplings |
||
Pierogi ⁄ Dumplings |
||
Pierogi z dziczyzną Dumplings filled with vension |
||
Pierogi z kaszą gryczaną, grzybami i cebulą Dumplings filled with buckwheat, fried boletus, honey fungus and onion. |
||
Pierogi z szpinakiem i serem pleśniowym Dumplings filled with spinach and served with blue cheese sauce |
||
Pierogi ruskie z sosem z boczku wędzonego lub tradycyjne Russian dumplings served with creamy sauce or fried onion |
||
Desery ⁄ Deserts |
||
Sernik pomarańczowy na sosie z czarnej porzeczki Orange cheesecake with black currant sauce |
||
Tarta cytrynowa podana z lodami waniliowymi Lemon tart with vanilla ice cream |
||
Ciasto wiejskiej gospodyni Homemade cake |
||
Puchar łakoci „Caryca” Ice cream with fruits |
||
Ciasto regionalne “Marcinek” Regional cake |
||
Trio lodowe (trsukawka, czekolada, wanilia) Ice cream (strawberry, chocolate, vanilla) |
Dane kontaktowe
ul. Pałacowa 15
17-230 Białowieża
17-230 Białowieża
692 136 469
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
GPS: 52.698067844116,23.842735648068
Kod QR do strony
Kod QR do mapy google